请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新长部经典最新章节!

区分。

    尔时,彼等六人刹帝利各得自己之所得,成就所愿而喜悦曰:“我等所欲之愿望、希望,我等皆获得矣。”

    破冤梵授王 胜尊明爱王

    黎努二持国 为七婆罗多

    第二 诵品

    三七

    尔时,彼六人刹帝利往大典尊婆罗门之处,至已,如是言大典尊婆罗门曰:“典尊是黎努王之亲爱、可意、情深之友,典尊对我等亦为亲爱、可意、情深之友。典尊,汝亦应辅佐我等,典尊!汝勿拒绝辅佐我等。”

    大典尊婆罗门同意彼等六人刹帝利言:“然,诸贤。”尔时,大典尊婆罗门辅佐登王位之七人刹帝王,又对七人富贵婆罗门及七百梵行终了者,教授咒文。

    三八

    而后,大典尊婆罗门如是名声振扬。

    “大典尊婆罗门是亲见梵天,大典尊婆罗门是亲与梵天对谈、议论。”

    尔时,大典尊婆罗门如是思惟:“我之名声如是振扬:‘大典尊婆罗门是亲见梵天,大典尊婆罗门是亲与梵天对谈、议论。’然,我未曾见梵天,我未曾与梵天对谈、议论。我闻耆宿婆罗门师中之师等,于雨期之四个月间,在闲居静处,修习悲之禅定,言曾见梵天,与梵天对谈、议论。然,我欲于雨期之四个月间,在闲居静处,修习悲之禅定。”

    三九

    尔时,大典尊婆罗门往黎努王之处,至已,如是言黎努王曰:“我名声如是振扬:‘大典尊婆罗门是亲见梵天,大典尊婆罗门是亲与梵天对谈、议论。’然,我实未曾见梵天,实未曾与梵天对谈、议论。我闻耆宿婆罗门师中之师等,于雨期之四个月间,在闲居静处,修习悲之禅定,言曾见梵天,曾与梵天对谈、议论。是故,我欲于雨期之四个月间,在闲居静处,修习悲之禅定。除送饮食者外,任何人皆勿来近我。”

    “典尊,汝行汝所思之行!”

    四〇

    尔时,大典尊婆罗门,到彼六人刹帝利处,至已,如是言六人刹帝利曰:“我之名声如是振扬:‘大典尊婆罗门是亲见梵天,大典尊婆罗门是亲与梵天对谈、议论。’然,我未曾见梵天,未曾与梵天对谈、议论。我闻耆宿婆罗门师中之师等,于雨期之四个月间,在闲居静处,修习悲之禅定,言曾见梵天,曾与梵天对谈、议论。是故,我欲于雨期之四个月间,在闲居静处,修习悲之禅定,除送饮食者外,任何人勿来近我。”

    “典尊!行汝所思之行!”

    四一

    尔时,大典尊婆罗门往七人富贵婆罗门及七百梵行终了者之处,至已,如是言七人富贵婆罗门及七百梵行终了者曰:“我之名声如是振扬:‘大典尊婆罗门是亲见梵天,大典尊婆罗门是亲与梵天对谈、议论。’然,我未曾见梵天,未曾与梵天对谈、议论。我闻耆宿婆罗门师中之师等,于雨期之四个月间,在闲居静处,修习悲之禅定,言曾见梵天,曾与梵天对谈、议论。是故,诸贤!应如所闻、如所记忆、详细学习咒文、互相教咒文。我欲于雨期之四个月间,在闲居静处,修习悲之禅定,除送饮食者之外,任何人勿来近我。”

    “典尊!行汝所思之行!”

    四二

    尔时,大典尊婆罗门往同身分之彼四十夫人等处,至已,如是言同身分之彼四十夫人曰:

    “我之名声如是振扬:‘大典尊婆罗门是亲见梵天,大典尊婆罗门是亲与梵天对谈、议论。’然,我未曾见梵天,未曾与梵天对谈、议论。我闻耆宿婆罗门师中之师等,于雨期之四个月间,在闲居静处,修习悲之禅定,言曾见梵天,曾与梵天对谈、议论。是故,我于雨期之四个月间,在闲居静处,修习悲之禅定,除送饮食者外,任何人勿来近我。”

    “典尊!行汝所思之行!”

    四三

    尔时,大典尊婆罗门,于域之东方令作新讲堂,于雨期四个月之间,在闲居静处,修习悲之禅定,除送饮食者以外,任何人勿来近彼。尔时,经过四个月之后,大典尊婆罗门唯是失望兴起苦恼之念。“虽然曾闻彼耆宿婆罗门师中之师等,于雨期之四个月间,在闲居静处,修习悲之禅定,言曾见梵天,曾与梵天对谈、议论。但我今实不见梵天,实无与梵天对谈,无与梵天议论也。”

    四四

    尔时,常童子梵天,心知大典尊婆罗门心之所念,恰如力士之屈伸臂,迅速由梵界消失而现于大典尊婆罗门之面前。尔时,大典尊婆罗门因见彼未曾见之容貌,恐怖而身痹、战栗。尔时战栗、身痹、身毛竖立之大典尊婆罗门以偈如次问常童子梵天言:

    “有美貌光辉 吉祥主何人

    不知故问汝 我等何知汝”

    “于梵界彼等 知我曰常童

    一切天知我 典尊汝知我”

    “床座洗足水 熟蜜为梵天

    奉供我问汝 汝亦与我物”

    “典尊言供物 汝为我等受

    为现法利益 为来世幸福

    许允汝问故 凡欲者当问”

    四五

    尔时,大典尊婆罗门作如是思惟:常童子梵天准许我质问,向常童子梵天,应问现法之善利,或应问来世之善利耶?

    尔时,大典尊婆罗门作如是思惟:我熟知现法之善利,他人亦向我问现法之善利;是故我当问常童子梵天来世之善利。

    尔时,大典尊婆罗门,以偈问常童子梵天曰:

    “我有疑之质问 无疑常童梵天

    他人等亦欲知 故对此而询问

    应住于如何处 而修学何等行

    是人是否可达 于不死之梵界”

    “婆罗门于人间 舍离此等我执

    成就心一境相 专心于悲禅定

    脱去臭秽之行 远离不净之法

    若住于此处者 而于此处修学

    达不死之梵界”

    四六

    “梵天!我知舍离我执之法。有一类人舍弃任何大小财物,舍弃任何多寡亲属,剃除须发,着袈裟衣,由俗家出而入无家之生活。梵天!我知舍弃我执之法;梵天!我知心一境相;此时,是人得远离住处,即:阿兰若、树林、山岳、洞窟、山洞、冢间、林薮、野外之藁堆。梵天!我知得此心一境相之法也。

    我亦知专注悲解脱之法;此世,是人,令悲俱行之心,遍满一方而住。如是第二方、如是第三方、如是第四方亦然。即遍上下横一切处,于一切有情之世界,悲心俱行,广大无边;令无冤无害心,遍满而住。梵天!我知如是专注悲解脱之法。

    梵天!然,我实不知汝所说之‘臭秽。’”

    “梵天于人间 何者为臭秽

    不知此等故 贤者今汝语

    依何之覆蔽 生类起臭秽

    何塞障梵界 而堕于恶趣”

    “忿怒与妄语 伪瞒及失信

    贪婪与高慢 嫉妒及欲求

    疑惑恼害他 贪欲及瞋恚

    憍慢与愚痴 被此所缚系

    不得离臭秽 梵界被障塞

    而堕于恶趣”

    “我知汝说之臭秽,在俗者不可能抑制此等故,梵天!我愿由俗家出而入无家之生活。”

    “典尊!行汝所思之行!”

    四七

    尔时,大典尊婆罗门往黎努王之处,至已,如是言黎努王曰:“大王!当寻求其他之帝师,以辅佐王之统治!我愿由俗家出而入无家之生活。我闻梵天说臭秽,在俗者不可能抑制此等故;大王!我愿由俗家出而入无家之生活。”

    “恳求国土主 我告黎努王

    最早我不乐 帝师之官位

    有关统治事 大王宜熟知”

    “若不够诸欲 我使汝满足

    有伤害汝者 即当使排除

    国主汝军师 于汝我是父

    于我汝是子 典尊不舍我”

    “于我之诸欲 无有所不足

    又无任何人 来行加害我

    以闻超人言 我不乐俗家”

    “如何之超人 对汝语何事

    汝闻彼言后 离弃我一切”

    “我前行布萨 欲行牺牲时

    坛上燃炎火 而敷吉祥草

    其时由梵界 常童梵天现

    闻彼答我问 我不乐俗家”

    “典尊汝所言 于我难致信

    闻彼超人言 岂无他法行

    我等必随汝 汝是我等师

    如清净无垢 光辉琉璃珠

    我等心清净 遵守汝教诫”

    “典尊!汝若由俗家出而入无家之生活者,我亦由俗家出而入无家之生活。是故,汝所赴之处,即成为我等所趣之处也。”

    四八

    尔时,大典尊婆罗门,往彼六人刹帝利处,至已,如是言[彼等曰:]“汝等当寻求其他之帝师,以辅佐汝等之统治;诸贤!我愿由俗家出而入无家之生活。我闻梵天说臭秽,在俗者不可能抑制此等故。诸贤!我决定由俗家出而入无家之生活。”

    尔时,六人刹帝利会集一面而思念:彼婆罗门是贪欲者,是故我等,今以财物诱大典尊婆罗门。

    彼等往大典尊婆罗门之处,至已,如是言[大典尊婆罗门曰:]“于此等七王国,有甚多财产,故可随汝所欲之量取之。”

    “诸贤!因汝等我得甚多财产,其无用也;我愿舍弃如是名誉,由俗家出而入无家之生活。我闻梵天说臭秽,在俗者不可能抑制此等。诸贤!是故,我由俗家出而入无家之生活。”

    四九

    尔时,彼六人刹帝利会集一面而思念:“彼婆罗门实爱好女人,是故我等,今依于女人以诱大典尊婆罗门。”

    彼等往大典尊婆罗门之处,至已,如是言[大典尊婆罗门曰:]“于此等七王国,有甚多女人,故可随汝所欲之女人伴去。”

    “诸贤!我有同身分之四十夫人,其无用也。我皆舍离彼等女,由俗家出而入无家之生活;我闻梵天说臭秽,在俗者不可能抑制此等。诸贤!是故,我愿由俗家出而入无家之生活。”

    五〇

    “典尊!汝若由俗家出而入无家之生活,我等亦由俗家出而入无家之生活。是故,汝所赴之处,即成为我等所趣之处也。”

    “汝舍离诸欲 执着他有情

    当具足坚固 发勤忍辱力

    此道是正道 此是无上道

    依善人正法 以生于梵界”

    五一

    “然者,典尊!汝待七年间,经过七年后,我等亦由俗家出而入无家之生活;是故,汝所赴之处,即我等所趣之处也。”

    “诸贤!七年间实是过长,我不能等待汝等七年间。谁知其寿量?未来无不行,智慧必当证,善根必须作,梵行应当修,生者无不死。我闻梵天说臭秽,在俗者不可能抑制此等;诸贤!是故,我由俗家出而入无家之生活。”

    五二

    “然者,典尊!汝请待六年间……乃至……请待五年间……乃至……请待四年间……乃至……请待三年间……乃至……请待二年间……乃至……请待一年间。经过一年间,我等亦由俗家出而入无家之生活,是故,汝所赴之处,即成为我等所趣之处也。”

    五三

    “诸贤!一年间实是过长,我不能等待汝等一年间。谁知其寿量?未来无不行,智慧必当证,善根必须作,梵行应当修,生者无不死。我闻梵天说臭秽,在俗者不可能抑制此等。诸贤!是故,我由俗家出而入无家之生活。”

    “然者,典尊!请汝待七个月,经过七个月,我等亦由俗家出而入无家之生活,是故,汝所赴之处,即成为我等所趣之处也。”

    五四

    “诸贤!七个月实是过长,我不能等待汝等七个月。谁知其寿量?未来无不行,智慧必当证,善根必须作,梵行应当修,生者无不死。我闻梵天说臭秽,在俗者不可能抑制此等。诸贤!是故,我由俗家出而入无家之生活。”

    “然者,典尊!请汝待六个月……乃至……请待五个月……乃至……请待四个月……乃至……请待三个月……乃至……请待二个月……乃至……请待一个月……乃至……请待半个月。经过半个月,我等亦由俗家出而入无家之生活,是故,汝所赴之处,即成为我等所趣之处也。”

    五五

    “诸贤!半个月实是过长,我不能等待汝等半个月。谁知其寿量?未来无不行,智慧必当证,善根必须作,梵行应当修,生者无不死;我闻梵天说臭秽,在俗者不可能抑制此等。诸贤!是故,我由俗家出而入无家之生活。”

    “然者,典尊!我等将统治王国之事,委属王子或兄弟之间,可待七日。经过七日,我等亦由俗家出而入无家之生活。是故,汝所赴之处,即成为我等所趣之处也。”

    “诸贤!七日间不甚长,我可等待汝等七日间。”

    五六

    尔时,大典尊婆罗门往彼七人富贵婆罗门及七百梵行终了者之处,至已,如是言七人富贵婆罗门及七百梵行终了者曰:

    “汝等宜寻求教授汝等咒文之其他轨范师。诸贤!我愿由俗家出而入无家之生活,我闻梵天说臭秽,在俗者不可能抑制此等。诸贤!是故,我由俗家出而入无家之生活。”

    “典尊!汝勿由俗家出而入无家之生活。出家者微力而所得少,婆罗门者有权力而所得多。”

    “勿言出家者微力,所得少,婆罗门者有权力,所得多。诸贤!除了我以外有谁更有权力,更有所得耶?我今实是王中之王,是婆罗门之梵天,长者之天神也;我舍离此等一切,由俗家出而入无家之生活。我闻梵天说臭秽,在俗者不可能抑制此等;诸贤!是故,我由俗家出而入无家之生活。”

    “典尊!汝若由俗家出而入无家之生活,我等亦由俗家出而入无家之生活。是故,汝所赴之处,即成为我等所趣之处也。”

    五七

    尔时,大典尊婆罗门到同身分之四十位夫人之处,至已,如是言同身分之四十位夫人曰:“汝等若愿意者,可归自家或亲属之家,或选他夫;我欲由俗家出而入无家之生活;我闻梵天说臭秽,在俗者不可能抑制此等,是故,我由俗家出而入无家之生活。”

    “汝是我等亲族中之亲族,又是我等夫中之夫也。典尊!汝若由俗家出而入无家之生活,我等亦由俗家出而入无家之生活,是故,汝所赴之处,即成为我等所趣之处也。”

    五八

    尔时,大典尊婆罗门经过七日,即剃除须发,着袈裟衣,由俗家出而入无家之生活。有七人刹帝利王、七人富贵婆罗门、七百梵行终了者、同身分之四十夫人、数千刹帝利、数千婆罗门、数千长者、妇人群集而来之甚多妇人等,皆剃除须发,着袈裟衣,出家追随出家者大典尊婆罗门之后。大典尊婆罗门被会众围绕而游行村落,乡镇及都市之间,大典尊婆罗门,凡到村落、乡镇,皆成为王中之王,婆罗门之梵天,长者之天神也。同时,凡彼等人人打喷嚏或困踬,皆称:“归命大典尊婆罗门,归命彼人师。”

    五九

    大典尊婆罗门以慈俱行,遍满一方而住,如是第二方、如是第三方、如是第四方亦然。即遍满上下横一切处,于一切有情界,以慈俱行广大无边,令无冤无害之心,遍满而住。以悲俱行之心……乃至……以喜俱行之心……乃至……以舍俱行之心令遍满一方而住。如是第二方、如是第三方、如是第四方亦然。即遍满上下横一切处,于一切有情界,以舍俱行广大无边,令无冤无害之心,遍满而住。于弟子等,示与梵天为友伴之道。

    六〇

    尔时,凡十分了解大典尊婆罗门一切教之弟子,死后生于幸福之梵界。不十分了解一切教者,死后得[生]与他化自在天为友伴、或得与化乐天为友伴、或得与兜率天为友伴、或得与夜摩天为友伴、或得与三十三天为友伴、或得与四天王天为友伴也。虽得最低之身者,亦可得乾闼婆身。

    此等一切善男子之出家,有效而不空费,具效果及实果。’”

    六一

    [五髻言:]“世尊记忆[此本生]耶?”

    [世尊曰:]“五髻!我记忆。其时我是大典尊婆罗门也。我为弟子示与梵天为友伴之道;然,五髻!此梵行非导厌离、离欲、灭、寂静、神智力、正觉、涅槃之法,唯是生于梵界之法也。然,五髻!我之梵行,是导究竟厌离、离欲、灭、寂静、神智力、正觉、涅槃之法也。此是八支圣道,即:正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定也。五髻!此梵行始正是导究竟之厌离、离欲、灭、寂静、神智力、正觉、涅槃之法也。

    六二

    五髻!凡十分了解我一切法之弟子,得漏灭而无漏于现世自己现证心解脱、慧解脱而住。非十分了解一切法者,或断五下分结,不再还来此世界,成为化生者,于彼界得不还法于其处般涅槃。又非十分了解一切法者,或断三结,更于次第灭贪、瞋、痴,成为斯陀含,一次还来此世,灭尽苦蕴。又非十分了解一切法者,或断三结,成为须陀洹,离堕恶趣之法,必定到达正觉之位。五髻!此等一切善男子之出家,有效而不空费,具效果及实果也。”

    世尊如是说已,欢喜之乾闼婆子五髻,满足、感谢世尊之所说,敬礼世尊,行围绕之礼而去。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”