请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新长部经典最新章节!

:梵天之所在,梵天之来处,梵天之去处。’然,彼等三明诸婆罗门,实如是言:‘我等不知此,我等不见此,而教示之与共住之道,[言:]此是正道,此道是真实。欲解脱者行此道,得与梵天合一。’婆悉咤!此,汝如何思惟耶?如是三明诸婆罗门之所说,非成为无意义耶?”

    “尊,瞿昙!实然,如是三明诸婆罗门之所说,实无意义也。”

    二三

    “然,婆悉咤!彼等三明诸婆罗门,所不知、所不见,彼等教示与之合一之道。言:‘此是正道,此道是真实。欲解脱者行此道,得与梵天合一。’实无如是之理由也。”

    二四

    “婆悉咤!犹如此阿致罗筏底河之水量增至河岸,乌来得以饮水。此时,有一男士于彼岸有用务,欲往彼岸而眺望彼方,彼男士立此岸而向彼岸喊言:‘彼岸!请来靠此岸,彼岸!来靠此方。’

    婆悉咤!此,汝如何思惟耶?因彼男士之呼喊、恳请、祈求,彼岸能靠来此岸否?”

    “尊,瞿昙!不可能靠来。”

    二五

    “如是,婆悉咤!三明诸婆罗门等,舍得称为婆罗门之因法行,而执持行非婆罗门之因法。而作如是言:‘我等招请因陀罗;我等招请苏摩;我等招请婆留那;我等招请伊沙那;我等招请生主;我等招请梵天;我等招请摩醯提;我等招请夜摩。’

    婆悉咤!实彼等三明诸婆罗门等,舍得称为婆罗门之因法行,而执持行非婆罗门之因法,由招请、恳求、希望或欢乐故,于身灭死后,成为与梵天合一者,实无如是之理由。

    二六

    婆悉咤!犹如此阿致罗筏底河之水量增至河岸,乌来得以饮水。此时,有一男士于彼岸有用务,欲往彼岸而眺彼方。然彼男士却在此岸,以强固之锁、牢固结缚其腕。

    婆悉咤!此,汝如何思惟耶?其男士得由阿致罗筏底河之此岸而到达彼岸耶?”

    “尊,瞿昙!不得到达。”

    二七

    “复次,婆悉咤!如是此等之五欲分,于圣律,被称为‘拘锁’、被称为‘系缚’。何者为五?依眼所感觉之诸色,引生可欲、可乐、可意而贪着;依耳所感觉之诸声……乃至……依鼻所感觉之诸香……乃至……依舌所感觉之诸味……乃至……依身所感觉之诸触,引生可欲、可乐、可意而贪着。婆悉咤!实此等之五欲,于圣律,被称为‘拘锁’、被称为‘系缚’。

    婆悉咤!三明诸婆罗门等,实执着此等之五欲,被此等所系缚、迷惑,不见其过患,对此自在之智慧,满足而受用。

    二八

    婆悉咤!彼等三明诸婆罗门等,实舍得称婆罗门之因法行,而执持行非婆罗门之因法。执着五欲,被此等所系缚、迷惑,不见其过患,对此无自在之智慧,满足而受用。因此,彼等身灭死后,得与梵天合一,实无如是之理由也。

    二九

    婆悉咤!犹如此阿致罗筏底河之水量增至河岸,乌来得以饮水。此时,有一男士于彼岸有用务,欲往彼岸而眺望彼方。彼男士却在此岸,盖覆彼头及全身而横卧。

    婆悉咤!此,汝如何思惟耶?其男士得由阿致罗筏底河之此岸而到达彼岸耶?”

    “尊,瞿昙!不然。”

    三〇

    “婆悉咤!如是此等之五盖,于圣律,被称为‘诸障’、被称为‘诸盖’、被称为‘妨害’、被称为‘障碍’。何者为五?贪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑是也。

    婆悉咤!此等五盖,于圣律,被称为‘诸障’、被称为‘诸盖’、被称为‘妨害’、被称为‘障碍’。

    婆悉咤!三明诸婆罗门等,实舍得称婆罗门之因法行,而执持行非婆罗门之因法,三明婆罗门等,被此五盖,所障、所遮、所妨、所碍。彼等身灭死后,得与梵天合一,实无如是之理由。

    三一

    婆悉咤!此,汝如何思惟耶?汝曾闻诸婆罗门之长老、耆宿、于师师相承中、言说时之任何所说耶?梵天是爱着或无爱着耶?”

    “尊,瞿昙!无爱着。”

    “有怨心或无怨心耶?”

    “尊,瞿昙!无怨心。”

    “有瞋心或无瞋心耶?”

    “尊,瞿昙!无瞋心。”

    “有恨心或无恨心耶?”

    “尊,瞿昙!无恨心。”

    “自在或非自在耶?”

    “尊,瞿昙!自在。”

    三二

    “婆悉咤!此,汝如何思惟耶?诸婆罗门有爱着或无爱着耶?”

    “尊,瞿昙!有爱着。”

    “有怨心或无怨心耶?”

    “尊,瞿昙!有怨心。”

    “有瞋心或无瞋心耶?”

    “尊,瞿昙!有瞋心。”

    “有恨心或无恨心耶?”

    “尊,瞿昙!有恨心。”

    “自在或非自在耶?”

    “尊,瞿昙!非自在。”

    三三

    “如是,婆悉咤!三明婆罗门等有爱着,梵天无爱着:三明婆罗门等有爱着,尚可得与无爱着之梵天合一耶?”

    “尊,瞿昙!不然。”

    三四

    “善哉!婆悉咤!彼等有爱着之三明婆罗门等,身灭死后,得与无爱着之梵天合一,实无如是之理由。

    三五

    如是,婆悉咤!三明婆罗门等,实有怨心,梵天无怨心……乃至……三明婆罗门等有瞋心,梵天无瞋心……乃至……三明婆罗门等不自在,梵天是自在,非自在之三明婆罗门等,尚得与自在之梵天合一耶?”

    “尊,瞿昙!不然。”

    三六

    “善哉!婆悉咤!彼不自在之三明婆罗门等,身灭死后,得与自在之梵天合一,实无如是之理由。

    婆悉咤!于此,三明婆罗门等,以邪道为正道而亲近,则身下沉,身下沉时,遂至沮丧。彼等想以渡干燥之地,如渡河之渡也。是故,三明婆罗门等之[三明],亦等于‘三明沙漠’,亦同于‘三明丛林’,亦如于‘三明灾厄’也。”

    三七

    如是说已,婆悉咤白世尊言:

    “尊,瞿昙!我曾闻:‘沙门瞿昙知与梵天合一之道。’”

    “婆悉咤!此,汝如何思惟耶?摩那沙加达村,由此是近或远耶?”

    “尊,瞿昙!摩那沙加达村,由此是近而非远。”

    “婆悉咤!此,汝如何思惟耶?于此有一人,出生、生长于摩那沙加达村,有人向此未曾离开摩那沙加达村者,问往摩那沙加达村之道路。婆悉咤!彼出生、生长于摩那沙加达村者,被问往摩那沙加达村之道路,可能踌躇或困惑耶?”

    “尊,瞿昙!不然。何以故,尊,瞿昙!出生、生长于此摩那沙加达村者,皆善知达摩那沙加达村之道路故。”

    三八

    “婆悉咤!彼出生、生长于摩那沙加达村,有人向彼问往摩那沙加达村之道路时,则无有踌躇、困惑;然,问如来有关达梵天界之道,如来当无踌躇、困惑也。婆悉咤!我知梵天、知梵天界及达梵界之道。我知达梵界,如出生于彼处者。”

    三九

    如是言时,婆悉咤青年白世尊曰:

    “尊,瞿昙!我曾闻:‘沙门瞿昙知得与梵天合一之道。’善哉!世尊瞿昙,为我等,教示得与梵天合一之道,以拔济婆罗门族。”

    “婆悉咤!然者,谛听,善忆念之,我当说。”

    婆悉咤青年应诺世尊:“尊师,如是”。世尊曰:

    四〇

    “婆悉咤!今,如来出现于世,为阿罗汉、等正觉、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛陀、世尊是。彼自证知、证悟已,对此含括天界、魔界、梵天界,及此世界之沙门、婆罗门、天、人众生等开示宣说。如来宣示有义、有文、初善、中善、后善具足之教法,教示无比圆满清净之梵行。[参照沙门果经四〇节]

    四一

    有长者或长者子,或出生其族姓者,听闻如来之教法;闻法已,对如来获得信仰。彼获得信仰而深虑:‘居俗家多障碍、是尘道;出家之生活是自在。此完全清净、如琢磨螺钿光耀之梵行,居俗家者,不容易实行此梵行。然,我剃除须发,着袈裟衣,出家成为无家者。’[参照沙门果经四一节]

    四二

    如是,出家沙门者,依波罗提木叉防护具足而住、精勤正行、见微罪亦生怖畏,于诸学处受持而学习。具足清净之身、语业,活命清净,具足戒行,守护诸根门,具足正念、正知而住。[参照同经四二节]

    四三~七五

    婆悉咤!比丘如何为戒具足耶?婆悉咤!于此,有比丘舍杀生、离杀生……乃至……由离生喜乐,心得三昧……乃至……无不普洽其全身。[同经四三~七五节之广说]。

    七六

    彼[比丘]以慈心,遍满一方而住。如是,第二方、第三方、第四方,如是上、下、横、一切处,周遍全世界,以慈心广大无边,无怨、无瞋,遍满而住。

    七七

    复次,婆悉咤!如强力之吹法螺者,容易响闻四方,婆悉咤!实依如是修习慈心解脱,凡欲界所作业,则无残余。婆悉咤!其时,此实得与梵天合一之道。

    七八

    婆悉咤!比丘以悲心而住……乃至……喜心而住……乃至……舍心遍满一方而住。如是,第二方、第三方、第四方,如是上、下、横、一切处,周遍全世界,以舍心广大无边,无怨、无瞋,遍满而住。

    七九

    婆悉咤!如强力之吹法螺者,容易响闻四方,婆悉咤!实依如是修习舍心解脱,凡欲所作业,则无残余。婆悉咤!其时,此实得与梵天合一之道。

    八〇

    婆悉咤!此,汝如何思惟耶?如是住之比丘,有爱着或无爱着耶?”

    “尊,瞿昙!无爱着。”

    “有怨心或无怨心耶?”

    “尊,瞿昙,无怨心。”

    “有瞋心或无瞋心耶?”

    “尊,瞿昙!无瞋心。”

    “有恨心或无恨心耶?”

    “尊,瞿昙!无恨心。”

    “自在或非自在耶?”

    “尊,瞿昙!自在也。”

    八一

    “婆悉咤!如是,比丘无爱着,梵天亦无爱着;无爱着之比丘,与无爱着之梵天,得与合一而住耶?”

    “尊,瞿昙!然也。”

    “善哉!婆悉咤!然者,无爱着之比丘,身灭死后,得与无爱着之梵天合一,实有如是之理由。

    如是,婆悉咤!比丘无怨心,梵天亦无怨心……乃至……比丘无瞋心,梵天亦无瞋心……乃至……比丘无恨心,梵天亦无恨心,比丘自在,梵天亦自在;自在之比丘,与自在之梵天,得与合一而住耶?”

    “尊,瞿昙!然也。”

    “善哉!婆悉咤!然者,自在之比丘,身灭死后,得与自在之梵天合一。有如是之理由。”

    八二

    婆悉咤青年及跋罗陀皤阇,闻此已,白世尊曰:

    “伟哉!尊,瞿昙!伟哉!尊,瞿昙!尊瞿昙!以种种方便说法,犹如扶起倒者、显露被覆者、引导迷路者、如暗中持来油灯,使具眼者见诸物。我今归依尊瞿昙、归依法及比丘僧。愿世尊摄受我等,从今日以至命终,归依为优婆塞。”

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”