请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新长部经典最新章节!

    一

    如是我闻。一时,尊者鸠摩罗迦叶行游拘萨罗国,与五百大比丘众俱,至斯波醯,名为拘萨罗城市。于此,尊者鸠摩罗迦叶住斯波醯北之尸舍婆林。尔时,王族弊宿居住斯波醯。此城人畜繁盛,牧草、薪、水、谷类丰饶之王领地,由拘萨罗国王波斯匿所净施之领地。

    二

    尔时,王族弊宿怀如是之恶邪见:“如是无他世、无化生之有情、无善恶业之果报。”时,斯波醯市镇之婆罗门、长者等闻:“实沙门瞿昙之弟子,沙门鸠摩罗迦叶行游拘萨罗国,与五百大比丘众俱,来住斯波醯北之尸舍婆林。而彼尊者鸠摩罗迦叶,是博学、聪明、睿智、多闻、应机善辩、谈论,为有大名声之耆旧长宿阿罗汉。能见如是阿罗汉为幸也。”时,斯波醯城市之婆罗门、长者等,成群而队队相随,从斯波醯出发,向北方行进至尸舍婆林。

    三

    尔时,王族弊宿,于高楼上,作昼中之休息。王族弊宿见斯波醯城市之婆罗门、长者等,成群而队队相随,从斯波醯出发,向北方行往尸舍婆林。即问侍从者言:

    “侍从!何故斯波醯城市之婆罗门、长者等,成群而队队相随,从斯波醯出发,向北方行往尸舍婆林耶?”

    “尊者!是沙门瞿昙之弟子,沙门鸠摩罗迦叶行游拘萨罗国,与五百大比丘众俱,来住斯波醯北方之尸舍波林。而彼尊者鸠摩罗迦叶,博学、聪明、睿智、多闻、应机善辩、谈论,为有大名声之耆旧长宿阿罗汉。为见彼尊者鸠摩罗迦叶,彼等而行往也。”

    “然者,侍从!往斯波醯之婆罗门、长者等处,对彼如是言:‘我尊者王族弊宿言:“卿等!请暂等待,王族弊宿亦欲往见沙门鸠摩罗迦叶。”’沙门鸠摩罗迦叶,对蒙昧愚钝之斯波醯婆罗门、长者等,将教示:‘如是有他世、有化生之有情、有善恶业之果报。’[其实]是无他世、无化生之有情、无善恶业之果报。”

    时,彼侍从应诺王族弊宿:“然”,而往斯波醯之婆罗门、长者等处,对彼等如是言:

    “我尊者王族弊宿如是言:‘卿等!请暂等待,王族弊宿亦欲往见沙门鸠摩罗迦叶。’”

    四

    时,王族弊宿,被斯波醯之婆罗门、长者等所围绕而诣访[住]尸舍婆林之尊者鸠摩罗迦叶。至已,亲与尊者鸠摩罗迦叶问讯,交换殷勤敬意[之语]后,却坐一面。斯波醯之婆罗门、长者等亦向尊者鸠摩罗迦叶敬礼而退坐一面;或亲向尊者鸠摩罗迦叶问讯,交换殷勤敬意[之语]后,却坐一面;或向尊者鸠摩罗迦叶合掌低头,却坐一面;或告其姓名而却坐一面;或默然而坐一面。

    五

    坐于一面已,王族弊宿如是言尊者鸠摩罗迦叶:

    “尊者迦叶!我是:‘无他世、无化生之有情、无善恶业之果报’之如是论者,如是见者也。”

    “王族!我还未曾见,未曾闻如是论、如是见。何故如是论:‘如斯无他世、无化生之有情、无善恶业之果报’耶?王族!然者,我今问卿,当随卿之意答之!王族!卿于意云何?此日月是此世耶?或他世耶?是天耶?或是人耶?”

    “尊者迦叶!此日月是他世而非此世、是天而非人。”

    “然者,王族!依此论据,卿应如是相信:‘如斯有他世、有化生之有情、有善恶业之果报。’”

    六

    “即使尊者迦叶如是言,但我尚如是思惟:‘如斯无他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    “王族!然者,卿有:‘如斯无他世、无化生之有情、无善恶业之果报’之论据耶?”

    “尊者迦叶!我有:‘如斯无他世、无化生之有情、无善恶业之果报’之论据。”

    “然者,王族!其如何耶?”

    “尊者迦叶!今,于此我之亲友、知己、亲族、血缘者,是行杀生、偷盗、邪淫、妄语、两舌、恶口、绮语、贪欲、瞋恚、邪见者,彼等他日罹病而苦恼、激痛。时,我知:‘今彼等之此病应不能恢复。’我往彼等之处曰:‘卿等!某沙门、婆罗门是如斯论、如斯见者:“杀生、偷盗、邪淫、妄语、两舌、恶口、绮语、贪欲、瞋恚、邪见者,身坏命终后,生于恶趣、苦处、地狱。”卿等实是杀生、偷盗、邪淫、妄语、两舌、恶口、绮语、贪欲、瞋恚、邪见者,若彼尊者沙门、婆罗门所言属真实者,卿等身坏命终之后,当生于恶趣、苦处、地狱。卿等若身坏命终后,生于恶趣、苦处、地狱者,即来我处,告:如斯有他世、有化生之有情、有善恶业之果报。卿等实足为我所信用、信赖之人人也。由卿等所见之事,犹如我自己之所见。’然,彼等对我应诺:‘是。’而不来告,又不遣使者来。尊者迦叶!依此论据,我思惟:‘如斯无他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    七

    “王族!然者,我今问卿,当随卿之意答之。王族!卿于意云何?今,于此,卿之臣民,捕捉盗贼恶汉来示:‘主君!此是盗贼恶汉,对彼,由主君之所欲而加刑罚之。’卿即如是命令彼等:‘然者,汝等!以强索固缚此者之手于后,剃去头发,响打小鼓,引行由街至街、由巷至巷,引出南门,于城南之刑场,以刎其首。’彼等应诺,即以强索固缚彼者之手于后,剃去头发,打响小鼓,引行由街至街、由巷至巷,引出南门,坐于城南之刑场。时,彼盗贼[言:]‘刑吏等!某村、某邑有我之亲友、知己、亲族、血缘者,等待我往言嘱彼等,返来[始处刑]。’[彼]能由刑吏等得到哀愿之许可耶?或者刑吏等立即刎去哀愿者之首耶?”

    “尊者迦叶!彼盗贼[言:]‘刑吏等!某村、某邑,有我之亲友、知己、亲族、血缘者,等待我往言嘱彼等,返来[始处刑],其哀愿,不能得刑吏之许可。刑吏等当立即刎此哀愿者之首。’”

    “王族!彼盗贼是人,彼[人]向人间之刑吏等哀愿[缓刑一时]尚不许准,何况卿之亲友、知己、亲族、血缘者,而是杀生、偷盗、邪淫、妄语、两舌、恶口、绮语、贪欲、瞋恚、邪见者之身坏命终后,生于恶趣、苦处、地狱,[言:]‘狱卒等!请待我至我等王族弊宿之处,告之有他世、有化生之有情、有善恶业之果报已返来。’能由一狱卒者听许其哀愿耶?王族!依此论据,卿应相信:‘如斯有他世、有化生之有情、有善恶业之果报。’”

    八

    “即使尊者迦叶如是言,我尚如是思惟:‘如斯无他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    “王族!于卿!尚有斯思惟:‘如斯无他世、无化生之有情、无善恶业之果报’之论据耶?”

    “尊者迦叶!我尚有斯思惟:‘如斯无他世、无化生之有情、无善业之果报’之论据。”

    “然者,王族!其如何耶?”

    “尊者迦叶!今,于此有我之亲友、知己、亲族、血缘者,而是离杀生、离偷盗、离邪淫、离妄语、离两舌、离恶口、离绮语、不贪欲、不瞋恚、正见者。彼等他日罹病而苦恼、激痛。时,我知:‘彼等之此病应不能恢复。’我至彼等之处如是言:‘卿等!某沙门婆罗门是如是论、如是见者:离杀生、离偷盗、离邪淫、离妄语、离两舌、离绮语、离恶口、不贪欲、不瞋恚、正见者,于身坏命终后,当生善趣、善处、天界。卿等实是离杀生、离偷盗、离邪淫、离妄语、离两舌、离恶口、离绮语、不贪欲、不瞋恚、正见者。若彼尊者沙门、婆罗门之所言属真实者,卿等身坏命终之后,当生于善趣、天界。卿等!若卿等于身坏命终之后,生于善趣天界者,即来我处,告:如斯有他世、有化生之有情、有善恶业之果报。卿等实足为我所信用、信赖之人人也。由卿等所见之事,犹如我自己之所见。’彼等对我应诺:‘是’,而不来告,又不遣使者来。尊者迦叶!依此论据,我思惟:‘如斯无他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    九

    “然者,王族!我对卿举一譬喻,诸有智者,依于譬喻得解所说之义。王族!譬喻有人,坠落粪坑,身首皆没溺。时,卿如是命令臣下:‘汝等!由彼粪坑救出其人。’彼等应诺:‘是。’由彼粪坑救出其人。复次,卿又命令彼等言:‘汝等以竹篦拂拭彼人身体之粪秽。’彼等应诺:‘是。’即以竹篦拂拭彼人身体之粪秽。卿更如是令彼等:‘汝等以黄土三次涂附彼人之身体。’彼等应诺:‘是。’即以黄土三次涂附彼人之身体。卿更令彼等:‘汝等以香油、细末三次涂附净洁彼人。’彼等以香油、细末三次涂附净洁彼人。复次,卿又对彼等如是言:‘汝等调整彼人之须发。’彼等即调整彼人之须发。其次卿又如是令彼等言:‘汝等应为彼人持来最上之花环、香水、衣裳。’彼等即为彼人持来最上之花环、香水、衣裳。其次,卿又如是令彼等言:‘汝等令彼人登上高楼,使恣享五欲乐。’彼等即令彼人登上高楼,使之恣享五欲乐。王族!卿于意云何?净浴、涂香、调发、严饰、缠美衣、登上高楼,得获五欲乐,恣意享乐之彼人,愿意再坠落粪坑耶?”

    “不然!尊者迦叶!”

    “何以故耶?”

    “尊者迦叶!对于粪坑是不净而为不净、臭秽而为臭秽、应嫌忌而当为嫌忌、应厌避而当为厌避故。”

    “王族!人界亦实如是。诸天对于人界,是以不净而为不净、臭秽而为臭秽、嫌忌而为嫌忌、厌避而为厌避。王族,人界之臭秽实升上天界百由旬。如何卿之亲友、知己、血缘者,是离杀生、离偷盗、离邪淫、离妄语、离两舌、离恶口、离绮语、不贪欲、不瞋恚、正见者之身坏命终后,生于天界,还来告:‘斯有他世、有化生之有情、有善恶业之果报’耶?王族!依此论据,卿当如是相信:‘如斯有他世、有化生之有情、有善恶业之果报。’”

    一〇

    “即使尊者迦叶如是言,而我尚如是思惟:‘如斯无他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    “王族!于卿尚思惟有……乃至……之论据耶?”

    “尊者迦叶!尚思惟有……乃至……之论据!”

    “然者,王族!其如何耶?”

    “尊者迦叶!今,于此,我之亲友、知己、亲族、血缘者,是离杀生、离偷盗、离邪淫、离妄语、离饮酒者。彼等他日罹病而苦恼、激痛。我若知:‘彼等之此病应不能恢复’,我往彼等之处作如是言:‘卿等!某沙门、婆罗门是如是论者、如是见者:离杀生、离偷盗、离邪淫、离妄语、离饮酒者,身坏命终后,生于善趣、天界,当成为忉利天之眷属。卿等实是离杀生、离偷盗、离邪淫、离妄语、离饮酒者。卿等!若彼尊者沙门婆罗门是真实者,卿等身坏命终之后,当生善趣、天界,成为忉利天之眷属。卿等!若卿等身坏命终之后,生于善趣、天界,为忉利天之眷属者,应回来告知我:“如斯有他世、有化生之有情、有善恶之果报。”卿等是足为我所信用、所信赖之人人也。故卿等之所见,即如我自己之所见。’彼等应诺我:‘是。’而不还告,又不遣使者来。尊者迦叶!依此论据,我如是思惟:‘如斯无他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    一一

    “然者,王族!我今于此问汝,随卿之意答之。王族!人界之百年,实忉利天之一日一夜也。其三十夜为一月,其十二月为一年,以此一千年,为忉利天之寿量。卿之亲友、知己、亲族、血缘者,是离杀生、离偷盗、离邪淫、离妄语、离饮酒者,身坏命终之后,生于善趣、天界,为忉利天之眷属。若彼等之起念:‘我等二三昼夜之间恣享天之五欲乐,然后始往王族弊宿之处语:如斯有他世、有化生之有情、有善恶业之果报。’然者,彼等还来可对卿语:如斯有他世、有化生之有情、有善恶业之果报耶?”

    “不也,尊者迦叶!我等其时,既命终久矣!但谁告尊者:‘有忉利天’或‘忉利天有如斯长寿。’我等不相信尊者迦叶所言之‘有忉利天’或‘忉利天之长寿’。”

    “王族!犹如生来之盲人。彼不见黑、白之色,不见青、黄、赤、白等之色,不见同异,不见星宿、日月。而彼如是言:‘无黑、白色、无有人见黑、白色;无青、黄、青、白色、同异、星宿、日月;无有人见青、黄、赤、白色、同异、星宿、日月。’然,王族!彼如是言为正当耶?”

    “不也,尊者迦叶!有黑、白色,有人见黑、白色、有青、黄、赤、白色、同异、星宿、日月,有人见青、黄、赤、白色、同异、星宿、日月。是故,尊者迦叶!彼之言不正当,因我知、见此等,故无是事也。”

    “王族!卿亦复如是。如生来盲目者之思惟,卿答言:‘尊者迦叶,谁语有忉利天,或忉利天之长寿。我等不相信尊者迦叶所言:有忉利天、或忉利天之长寿。’

    王族!如卿所思惟之他世,应非肉眼所能见。王族!坐卧于声少、音响少之森林远离处之沙门、婆罗门,于此不放逸,一心不乱而住,以净天眼。彼等依超人清净之天眼,见有此世、他世、有化生之有情。王族!应如是见他世非如卿所思惟之此肉眼。王族!依此论据,卿当相信有斯他世、有化生之有情、有善恶业之果报。”

    一二

    “即使尊者迦叶如是言,我尚思惟:‘无斯他世、无化生之有情、无善恶业之果报’事也。”

    “王族!卿尚思惟有……乃至……之论据耶?”

    “尊者迦叶!尚思惟有……乃至……之论据。”

    “然者!王族,其如何耶?”

    “尊者迦叶!今,我于此见具戒有德,冀活而不欲死、欲求乐、厌忌苦之沙门、婆罗门。尊者迦叶!我思惟,若具戒、有德此沙门、婆罗门当知:‘我等由此死者,更[有]好境遇。’今此具戒、有德之沙门、婆罗门等,应仰毒,或以刀剑自杀,或以堕悬崖。实际上,此具戒、有德之沙门、婆罗门等不知:‘由此死者,更[有]好境遇’故,彼等欣生而厌死。尊者迦叶!依此论据故,我思惟:‘无斯他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    一三

    “然者,王族!我为卿举譬喻,诸有智者,依譬喻得解其所说义。王族!往昔,于一婆罗门有二夫人。大夫人有十一、二岁之儿子。小夫人有身而将临盆。时彼婆罗门命终。尔时,彼儒童如是言小夫人:‘小母!所有之财产、谷物、金、银等皆属于我,汝于此一分亦无有。让父之遗产与我!’如是言已,彼小夫人言彼儒童曰:‘小子!待我临盆,若生男童者,于汝当亦有一分。若生女童者,彼女当为汝妻。’

    复次,儒童如是言小夫人:‘小母!所有财产、谷物、金、银皆属于我,汝于此一分亦无有。让父之遗产与我!’其次,彼小夫人如是言彼儒童曰:‘小子!待我临盆,若生男童者,于汝当亦有一分。若生女童者,彼女又当为汝妻。’

    三度彼儒童如是言彼小夫人:‘小母!所有财产、谷物、金、银皆属于我,汝于此一分亦无有。让父之财产与我!’时,彼小夫人持利刀入室内:‘为知是男童耶?或是女童耶’而破腹。彼小夫人即连自己之生命、胎儿、财产亦都丧失。如是蒙昧无智之彼女,为贪求不当之遗产而陷入灾祸。王族!卿亦复如是,卿蒙昧无智,贪求不当之他世而将陷于灾祸,恰如彼蒙昧无智之婆罗门妻,为贪求不当之遗产而陷于灾祸。王族!具戒、有德之沙门、婆罗门等,未熟者不强令其成熟,是善巧地待其[自然]成熟。所以者何?王族!具戒、有德之沙门、婆罗门等,依其生而[益于世。]王族!具戒、有德之沙门、婆罗门等,随长久住在世间,彼等越多生功德、越为众人之利益、为众人之安乐、为怜愍世间、为人、天之利益安乐而住于世间。王族!依此论据,卿应相信:‘有斯他世、有化生之有情、有善恶业之果报。’”

    一四

    “即使尊者迦叶如是言,我亦尚思惟:‘无斯他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    “王族!卿尚思惟有……乃至……之论据耶?”

    “尊者迦叶!尚思惟有……乃至……之论据!”

    “然者,王族!其如何耶?”

    “尊者迦叶!今臣民等于此,捕来盗贼、恶汉示于我:‘主君!此是盗贼恶汉,任意加以刑罚彼。’我令彼等:‘然者,汝等!从此人活活地投入大釜中,盖覆后,以湿皮密闭之,并以湿泥厚涂后,放置于灶上,以火焚之。’彼等应诺我:‘是。’即从彼人投入大釜中,盖覆后,以湿皮密闭之,并以湿泥厚涂后,放置于灶上,以火焚之。我等知:‘彼人已死’时,便取下其釜,解缚、开其覆盖,‘我等或可能见彼生命之行去。’我虽徐徐窥见,但不见彼生命之行去。尊者迦叶!依此论据,我思惟:‘无如斯他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    一五

    “然者,王族!我今问卿,随卿之意答之。王族!卿于日中之休息,未曾梦见苑囿、林野、国邑、泉池之快味经验耶?”

    “尊者迦叶!于日中之休息,曾梦见苑囿、林野、国邑、泉池之快味经验。”

    “尔时,侏儒、伛偻、少女、处女等之侍女,守护卿乎?”

    “然,尊者迦叶!尔时,侏儒、伛偻、少女、处女等之侍女守护我。”

    “然,彼女等,见卿之生命[由卿之身体]出入耶?”

    “不,不然,尊者迦叶!”

    “王族!彼女等是活人,而不见卿活着之生命[由卿身体之]出入,何况卿何能见死者生命之出入耶?王族!依此论据,卿当相信:‘有斯他世、有化生之有情、有善恶业之果报。’”

    一六

    “即使尊者迦叶如是言,我尚相信:‘无斯他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    “王族!卿尚思惟有……乃至……之论据耶?”

    “尊者迦叶!尚思惟有……乃至……之论据!”

    “然者,王族!其如何耶?”

    “尊者迦叶!今,于此,臣民捕来盗贼恶汉示我曰:‘主君!此是盗贼恶汉,任意加彼之刑罚。’我令彼等曰:‘然者,汝等!此人在存命中,以计量器称之,用弓弦绞杀后,再用计量器称之。’彼等应诺我:‘是。’即用计量器称此人,以弓弦绞杀后,再用计量器称之,彼之存命中,柔软动而轻,彼之命终后,硬固不动而重。尊者迦叶!依此论据,我思惟:‘无斯他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    一七

    “然,王族!我对卿举一譬喻,诸有智者,依譬喻得解所说之义。王族!譬喻有人,终日炎热地,以计量器称炎焰赤热之铁丸,他日冷却时,再用计量器称之。然者,此铁丸于何时柔软、动而轻耶?是炎焰赤热之时,或冷却热消时耶?”

    “尊者迦叶!彼铁丸炎焰赤热,带有火热与空气时,柔软动而轻;而铁丸冷却消热,不带火热与空气时,硬固不动而重。”

    “王族!身体亦复如是。此人体若俱有寿、暖、识之时,柔软动而轻;然,此人体不俱有寿、暖、识之时,硬固不动而重。依此论据,王族!卿当相信:‘有斯他世、有化生之有情、有善恶业之果报。’”

    一八

    “即使尊者迦叶如是言,我尚如是相信:‘无斯他世、无化生之有情、无善恶业之果报。’”

    “王族!卿尚思惟有……乃至……之论据耶?”

    “尊者迦叶!尚思惟有……乃至……之论据。”

    “然者,王族!其如何?”

    “尊者迦叶!今,于此,臣民等捕来盗贼示我曰:‘主君!彼是盗贼恶汉,任意处刑此人。’我如是令彼等言:‘然,汝等不伤害此人之、皮、肤、肉、腱、骨、体,以夺去其生命。’彼等应诺我曰:‘是。’即不伤害皮、肤、肉、腱、骨、髓而夺彼人之生命。彼人于半死状态时,我令彼等言:‘然,汝等使此人仰卧之,想我等可见彼人生命之离去。’但彼等使此人仰卧之,我等亦不见此人生命之离去。我更令彼等言:‘然,汝等使此人俯卧之……乃至……右侧卧之……乃至……左侧卧之……乃至……令起立……乃至……令倒置……乃至……以手扑之……乃至……以棒扑之……乃至……以杖扑之……乃... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”