请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新本生经最新章节!

    第二十二篇

    五三八 哑躄本生谭

    [菩萨=哑躄之王子]

    序分

    此本生谭是佛在祇园精舍时,对其大出离所作之谈话。某日比丘等在法堂共坐,彼此相谈世尊绝佳之大出离。佛来此处问曰:“汝等比丘!汝等相互为何语耶?”“如是!如是!”佛言:“汝等比丘!我为完成诸波罗蜜,弃王国而敢行出离,决非稀有之事。何以故?我于智慧未熟之时,已有完成波罗蜜舍王国而去,敢行出离之事。”佛应比丘等之请,为说过去之事。

    主分

    昔日于波罗奈之都,迦尸拉迦(迦尸王)王正当治国。此王有一万六千之夫人,但其中无有一人生产王子王女;都中之市民等云:“我等之王无有维护王统之王子。”此与姑尸王本生谭[第五三一]所述相同,一同集合,向王申述,祈祷王子。王向一万六千夫人等言说祈得子息,夫人等向月光等作种种祈祷,然王子终不出生。王之第一后妃摩达王之王女羌达妃乃一贞淑夫人,王向此后妃云祈王子。后妃于满月之日取布萨行,卧小寝床,就自己之戒熟虑,而为誓言:“若予不破戒,依此真实,予生王子。”帝释之住居为此有德之热而热。帝释熟虑,知彼女之所业,于是彼思:“羌达后妃祈祷生子,予不能不与。”对彼女索求适当之王子,帝释发现菩萨。菩萨在波罗奈二十年间治国之后而没,出生于增盛地狱界,在彼处受八万年之苦,次则再生三十三天,而在有寿之间,住于彼处;今则由此处没后,思欲再生于以上之天界。帝释往彼之处云:“汝若生于人间之世界,满波罗蜜行,能为诸人赍造幸福。————迦尸王之羌达第一后妃,今祈愿生子,可生于其胎。”菩萨承诺其请,与五百之神子等一同由诸神世界而没,自己再生于后妃之胎,其他神子等则再生于大臣之夫人之胎。

    后妃之胎如金刚石之充满,彼女知已受胎向王告述。王对胎儿十分注意,而月满之时,后妃分娩一有福相之王子;同日大臣等之诸家,亦产生五百人之男子。尔时王为大臣之群围绕,坐于殿上之大广间中,于是王子出生被通知;王闻此通知,不知如何对儿童生起可爱之心情,如有割破皮肤,打断骨髓之思,身内生起爱情,心脏爽快。王问大臣等:“予今生子,汝等快乐耶?”“大王!何出此言?予等以前未思国之守护者,今得世嗣之主,予等今能获得未来之领主矣。”王命大将军:“为予之子,办理扈从,汝往调查大臣之家,今日生子几人?”彼见有五百人子出生,向王告述。王向五百之子赠送王子所用之饰物,又送五百人之乳母,而对摩诃萨则供用完全无过高之缺点,乳房不下垂,出甘乳六十四人之乳母。————究竟坐于女膝过高饮乳,则儿童之首长,坐于女膝过低饮乳,则首之骨缩,坐于过瘦者之膝饮乳,则儿童之腿痛,坐于过肥者女膝饮乳,则儿童之脚躄,又过黑者则身体过冷,过白者则身体过热,乳房下垂之女,饮乳之子鼻被压扁平,或者乳酸,或者乳苦等等之不同————。是故此等之缺点全无,过高等缺点皆为少见,乳房不下垂挤出甘乳,如此六十四人之乳母付与菩萨表出极为尊敬之一面。羌达后妃亦施与惠与,后妃亦将感受藏于心中。命名之日,王对长于占相婆罗门施大崇敬,询问王子有无凶难之相,彼等见王子之吉相:“大王!王子具有富财福德之相,何止立于一洲之处,而能统治四大洲之国。凶难之徴,不见少许。”彼等向王申述,王甚满悦,为王子命名。彼因王子生诞之日,全迦尸国中降雨,因王子润生之事,命名为提密耶王子。

    如是诸人经一月之久,美丽装饰王子,抱行于王前,王对可爱之王子特喜观望,拥抱坐于自己膝上以为乐。恰于此时有四人盗贼被拴来,王命一人以有刺之鞭,鞭打千下,一人用锁缚之投入狱中,其次一人用枪击打,最后一人用杙穿刺。摩诃萨闻父王此言,心满恐怖,彼自思考:“啊!父为王事,造作堕地狱之重大恶业。”次日诸人以白伞盖之美饰,使彼寝卧于其下之美丽床上,彼暂时入眠之后,开眼眺望白伞盖四下观看,非常美丽,于是常怀恐怖之彼,更起强烈之恐怖。彼加熟思:“予自己究竟由何处生来至此王家?”彼依智慧,思起前生,彼知由诸神世界而来,更又知此以前在地狱受苦之事,更又知思及以前于都中为王之事。“自己只在二十年间治理此国,八万年间在小地狱中受苦,而今又生此盗贼之家。————昨日父王带出四人之盗贼来时,曾说出如彼惨酷必堕地狱之言辞。自己若治国,必将更在此生于地狱受苦。”彼如此思惟,生起强烈之恐怖,而彼黄金色之身体,恰如以手揉溃之莲华之状,褪色而成真青。“予如何能由此盗贼之家脱出尚未可知。”彼仍横卧思考。尔时于伞盖之中栖一女神————某前生曾为彼之母亲————安慰于彼云:“提密耶汝勿怖。若汝思欲由此脱出,汝非躄而作为躄状,汝非聋而作为聋状,汝非哑而作任何亦不说之哑状。汝实行此三者,决不表示为贤者之状。”彼女如是云唱最初之偈:

    一

    勿现贤者梦 一切为愚者

    一切人蔑汝 斯尔到利益

    彼依此言语得安慰,唱次之偈:

    二

    汝言吾将行 神!实行尔语

    母!吾思利益 神!吾望幸福

    如此,彼实行三事。国王不使王子寂寞,将五百人同日生之子等置于其前。子等为求乳而泣,然摩诃萨为地狱之恐怖所胁迫,彼思:“于其为王,不如渴死。”故彼不哭泣。乳母等将此缘由向羌达后妃申述,后妃将此向王申述。王呼占相婆罗门等问故,彼等答云:“大王!请于过时间后向王子授乳,如是为之,王子将用力捉住乳房,自己吸饮。”尔后,则由常例时间过后授乳,而有时过一刻之时间与乳,有时一日之中而不与乳。然彼为地狱恐怖之威胁,虽然喉咙干渴欲乳,亦不哭泣。彼虽不哭泣,但母之后妃云:“予之王子腹空肌饿。”母之后妃使之饮乳,又乳母等亦复如是。其他子等不得乳时,必定哭泣,而彼不泣亦不眠,手足反曲亦不闻声。

    于是乳母等思考:“究意如云为躄之手足,并非如此;为哑者之颚端亦非如是;谓之聋耳,亦非如此者。此必有理由,应加以一查观看。”“以乳试之观看。”一日之中不与彼以乳,彼虽喉咙干渴,但不云欲求乳而泣声。于是母后云:“予之王子腹空饥饿,请与以乳。”使彼饮乳。如是时时与乳,一年之间加以试验,亦不能看出空隙破绽。

    于是云:“幼儿喜好点心糕饼及软食之物,可与一试观看。”使五百子等坐于王子之前,而持来种种食物,置于不远之处云:“此食物请取喜好者。”而乳母自己等隐起。其他诸子等喧哗互殴,取而食之,然而摩诃萨自己所思如是:“提密耶!汝欲堕地狱,可欲想此等点心糕饼之物。”彼恐怖堕入地狱,对食物不往观看。如此以点心糕饼及软食之物于一年间试验,亦未能看出间隙破绽。

    更又云:“幼儿喜好种种果物。”于是持来各种果物加以试验,其他诸子争相食取,而彼则不往一顾。如此依种种果物试验,继续一年之间。

    于是此次云:“幼儿喜好玩具。”于是以黄金等制造之象人形等物放置于不远之处。其他子等完全以掠夺之状捉取,但摩诃萨则不往一顾。如是依玩具试行一年之间。

    其次又云:“四岁之儿童喜食坚固之食物,以彼作试验一观。”准备种种食物,其他子等切此等食物为小块而食,然而摩诃菩萨则向自己云:“提密耶!汝若不取,则汝将无数度之再生。”彼恐怖地狱,而不往一顾。而由心中即不愿行之乳母等,不由自己使彼食物,母后不堪忍受,而与以食物。

    于是又云:“五岁之子恐火,以此试验一观。”于是造一入口众多之大家,以多罗树之叶覆盖,使王子坐于当中,周围以其他子等围绕,然后点火使燃。其他子等大声呼叫而逃走,摩诃萨自思:“此与地狱之苦相比较,此犹为胜。”彼有如入灭尽定之人,身不稍动。于是火炽燃前来,人们抱彼而外出。

    于是又云:“六岁之儿童,恐惧醉象。”将善驯之象更善加驯练,使菩萨坐于御苑之中,由其他诸子等围绕,然后将象解放。象大声扬叫,用其鼻击打地面以恐怖之势而来。其他诸子等,如受死之恐怖之击打,向四面八方而逃,然摩诃萨如受地狱恐怖之威胁,仍坐于其处。象原为善驯之物,以鼻卷彼扬起,向各处挥回后,毫不疲劳置彼于地上而去。

    七岁之时,于王子坐处,由诸子等围绕,放出几条拔牙缚头之蛇。其他诸子等大声喊叫而逃走,但摩诃萨思考地狱之恐怖:“为可怖之毒蛇所咬,尚来到死之时期。”彼少许亦不动身。于是蛇等卷绕彼之身体,于彼头上作一龙盖而坐,但彼身形不动。如是时时试验观察,未能见出彼之间隙破绽。

    于是此次又云:“儿童喜好观世间物。”使王子与五百人之子等一同坐于王苑之中,以观舞踊。其他诸子等皆云绝妙而大声欢笑,然而摩诃萨思地狱之恐怖:“地狱再生之时,汝等已无此喜笑之瞬间。”彼不动身,亦不欲观赏。如是时时加以试验,亦不能见出彼之间隙破绽。

    其次:“以剑为试验以观。”使王子与诸子等坐于王苑之中。诸子等各处游玩之时,有一男子挥舞水晶状之剑,忽叫忽跳,突进前来:“迦尸王之不吉王子在何处?予将轻取其头。”其他诸子等见此,惊怖大声扬声而逃走,然而菩萨思地狱之恐怖,如不知状而坐。于是彼男将剑触于王子之头上:“予斩汝之头去。”彼虽出言恐吓,但结果无效而去。如此时时试验以观,但并未能窥见彼之间隙与破绽。

    十岁之时为试验是否为聋,将寝床用麻布包卷,其四面开孔,使王子不得见状,于寝床之下,使吹法螺贝壳几人围坐,而一次吹奏法螺贝壳————举扬一大音响。大臣等立于四方之侧,由麻布之孔窥见观察,一日之中所见,亦未能见出摩诃萨困苦之状,手足动摇,微小颤动亦未见出现。如此经过一年,更于次年同样以大鼓之音相试亦未见有间隙与破绽。

    更又云:“以灯火试验一观。”于夜间完全黑暗之中,为观其手足动作与否,于几个壶中置有灯烛,其他之灯烛,全部消灭,于暂时之间,置王子坐于完全黑暗之中,然后将壶灯持来,使之明亮,观察其举动。如此一年间试验观察,亦不能见其聊有举动。

    其次:“将彼以糖蜜试验。”于身体中涂以糖蜜,使其寝卧于蝇虫多居之处,搔拨蝇虫。蝇等围绕王子身体中,如针突刺之状吮食糖蜜,然彼如入灭尽定之状,身体不稍动作。如此一年间试验,不能见出彼之间隙破绽。

    当彼成为十四岁之时,据云:“彼已长大,将喜洁净而嫌污秽,以不洁之事试验以观。”其后持此说者,既不为彼洗浴,亦不使之漱口,彼大便小便垂下,落于寝床,而仍横卧。恶臭喷喷,恰如由内所藏之物排出时之状,于是蝇虫集聚而食。诸人围绕于四周:“提密耶!汝已长大,谁能任何时见视汝之污秽累赘耶?汝不可耻耶?为何仍坐于其处,汝应起立整齐身体。”人们虽对之骂詈谗谤,但彼依然落入于粪尿块中,如在粪尿地狱之剧烈恶臭,立于其中一百由旬者,心脏破裂————彼思其恶臭,完全成为无关心之状。如是一年间虽时时试验,亦不能窥见出其间隙与破绽。

    于是此次于寝床下置一火壶:“用几何之热度,使彼不堪受苦痛而表现身闷之状。”如是思惟。彼身体出现水肿之状,虽然如此,摩诃萨自思:“阿鼻地狱之火,弥漫一百由旬,由其苦与此苦相较,实为百倍千倍之乐。”于是耐此而身不动。如是两亲实为胸中割裂状之思,命令诸人折返,将王子由火中移出,而云:“提密耶!予等知汝不躄,如是之人之足、口、耳,并非如彼之状。汝为吾等祈愿之王子,因祈愿之故,勿使我等毁灭。于阎浮提中之王者,勿使我等为愚痴之状。”彼等如是乞愿,然彼对两亲如是之请愿,充耳不闻,亦不动身。于是两亲泪眼蒙然而退去。某时只有父王一人近来祈愿,某时只有母后前来祈愿,如此一年之间,时时试验,但亦不能见彼之间隙与破绽。

    彼达十六岁之时,诸人思考:“彼既非为躄,亦非聋哑,依年龄而论,见乐事而不喜,对恶事而不以为恶,绝不得有。时来则花开,乃自然之法则,且使彼观看戏剧以试。”于是呼唤集合最美之姿,恰如天女之状而富魅惑之女等:“谁能使王子笑者或能使起烦恼之心者,即可成为第一后妃。”如是云之使闻;而将王子洗以香水,美饰如神子之状,设于适合于神之宫殿寝室之中,载于极为美丽之床上,以香纽、花鬘、芬芳之物、香料、酒精等于房间之中,具有上好香味,人人出入其中。于是彼女等围绕王子,歌踊喃喃辞语,以种种方法努力使之喜悦。然彼以最高智慧眺望彼女等:“此等诸女不可触及自己之身体。”彼抑制呼吸,使彼之身体僵直。女等不能触及彼之身体:“此人身直僵硬,此非人间,乃为夜叉。”彼等向两亲申述。如此时时试验,两亲亦不能看出彼之间隙与破绽。

    如此十六年之间,十六之大试验及多数之小试验,依此试验终不能捕捉彼之本心。王深悔,呼唤集合占相之贤者等云:“汝等于王子诞生之际,曾告予彼有富财福德之相,无凶难之徴,然此子生来为躄、哑、聋者。何以与汝等言辞,不相一致耶?”“大王!依阿阇梨无不能见者。然大王一家所祈愿而得王子,如申告为不吉者,则知一同之悲叹,因此忌惮申告。”“然则将如何处理为宜耶?”“大王!此王子住于宫中,有三凶难————于大王之御命、伞盖[王位]、或第一之后妃有难。因有此凶难,应用不吉之马车,系不吉之马,使王子寝于其中,由西门运出,于葬尸骸之处,与以埋葬为宜。”

    王闻凶难吃惊,承诺建言。羌达后妃闻此缘由,来至王处:“大王!请授予惠与,予于心中领受,今请授予。”“予愿授与之,后妃!”“请授国与王子。”“否!此不能为,后妃!王子乃不吉之物。”“然则,大王!王子生活之时间中,不说此。请只授与七年间之国。”“不成,后妃!”“如是则只授与六年、五年、四、三、二、一年,七个月、六、五、四、三、二、一、半个月。”“不成,后妃!”“若然请只授与七日。”“甚善!只授与七日。”

    后妃美丽装饰王子,以大鼓巡回宣布令王子统治之缘由,而装饰街市,载王子于象背,头上覆以白伞盖,右绕市中巡回而行;归来使卧于美观之床上,后妃彻夜恳愿:“汝提密耶!予为汝十六年间予不眠而叹泣,使眼泣肿,为心悲痛,而胸腔张裂。予知汝非躄、非聋、非哑,愿汝勿使予陷于绝望。”如此云状,次日复次日,五日间继续恳愿。

    第六日王命苏南达驭者:“明日晨朝于不吉之马车系不吉之马,使王子寝于其中,由西门运出,往葬尸骸之处,掘四角之穴,将王子投入其中,用锄背裂其头至死。于其上覆以尘土与地面平均,善洗自己之身体归来。”

    第六日之夜,后妃尚向王子恳愿:“吾子!迦尸王于葬尸骸之场所,命令明日埋汝。明日必死,王子!”摩诃萨闻此自思:“提密耶!十六年之努力,遂至终结。”彼心涌起欢喜。与彼相反母后之胸,今将张裂,虽然如此,但彼自己希望之目的,不能不至终结,对其母后之言不予听从。

    其夜至明,晨朝驭者苏南达系马车置于入口之处,而来入寝室,彼云:“后妃殿下!汝勿愤吾,此乃大王之命令。”彼抱起王子,以手掌攘退后妃,宛如持花束之状,持起王子退出宫殿而去。羌达后妃击打胸膛,大声哭泣,残留于殿上大广间中。摩诃萨临去之时,眺望后妃:“自己无语,将使彼心脏张裂。”思欲向其说话,然思及:“若自己说话,则十六年间自己之努力,将归为水泡。予虽不讲话,自己自身与两亲亦能成为救助之缘。”彼思而堪忍。驭者载彼于车上,本思向西门奔驰,但却向东门驭出,车轮冲撞门之下端。摩诃萨闻其音:“自己所望之目的,遂至终结。”于是心更安适。车由街市驰出,依神力行至三由旬处,彼处有甚深森林,驭者思为葬尸骸之处,彼思:“此一场所恰好。”彼将马车由道路乘离置于道路之横处。彼由车降下,将摩诃萨之装身具完全取去,将其束置。然后取锄,于其近处掘穴。

    时菩萨自思:“此为自己努力终结之时。自己十六年间手足虽然不动,果然手足有效或无效?”于是开始立起。于是用左手抚摸右手,又用右手抚摸左手,又用两方之手抚回两足,有欲由车降下之意。彼以足踏着之场所,恰好如同满风所孕育风箱之软革状,彼触及到大地所持载上来车之后端,[车为软革所装饰],彼由车上降下暂立之间,此处彼处前行退返,彼判别:“如此情况,有一日行百由旬之力。”彼思:“若驭者对自己有阻碍之事,自己果有抗彼之力,尚不可知。”彼捉住车之后端,恰如儿童等持玩具车之举起,于是判定:“予有抗彼之力。”彼心中生起欲装饰身体之欲望。尔时帝释之住居出现热之徴候,帝释知彼事情言:“提密耶王子所望之目的,遂告终了,今彼生起欲着饰身体之心。但如何能使着人间之装饰?”彼取神之装身品物,向毗首羯摩命令:“汝往庄严迦尸王子。”彼出发前往,以一万之布缠缚王子,以神之庄严与人之庄严着饰为帝释之状。

    王子以诸神王之优雅姿态,来至驭者掘穴之处,站立于穴之边缘唱第三之偈:

    三

    调驭者!尔欲何为 心急心急尔掘穴

    御身请语答吾问 汝掘其穴何所为

    驭者闻此,依然掘穴,未向上见,唱第四之偈:

    四

    王有御子哑且躄 此位生来心不慌

    王命使吾掘此穴 林中将埋此王子

    于是摩诃萨云:

    五

    不聋不哑吾不躄 行路不蹇亦不瘫

    若汝将吾埋林中 调驭者!将犯非法

    六

    汝可见吾腿与腕 耳且倾听吾言语

    若汝将吾埋林中 调驭者!将犯非法

    驭者自思:“彼由来时只说明自己之事,究竟此为谁耶?”彼停止掘穴,向上观察,见出一非常美姿之人:“彼为人欤?抑为神欤?”彼为谁耶不能判定,唱次之偈:

    七

    尔为神耶乾闼婆 富兰陀罗帝释尔

    尔为何者谁人子 吾等应知尔为谁

    于是摩诃萨向彼说明自己之事,说法示彼:

    八

    吾非神与乾闼婆 吾非帝释富兰陀

    吾为迦尸王之子 为尔掘穴将埋者

    九

    尔所奉事生涩王 吾为彼王之王子

    若汝将吾埋林中 调驭者!将犯非法

    一〇

    树下有荫或可坐 亦或可卧为寝处

    其上之枝不可毁 破坏友情实可恶

    一一

    恰如彼树为王者 吾将比为树之枝

    尔如往赴树荫人 调驭者!尔可坐卧

    若汝将吾埋林中 调驭者!将犯非法

    菩萨虽言此语,而彼不能信任。于是摩诃萨欲使彼相信,而依诸神之喝采及自己之声音,鸣响于甚深森林,彼为崇敬友人,开始唱十偈:

    一二

    食数多食者 吾不居于家

    数多人养彼 切勿背友人

    一三

    何处彷人世 诸市王城行

    何处彼受崇 切勿背友人

    一四

    贼不用暴力 王亦无轻行

    彼胜一切仇 切勿背友人

    一五

    无瞋吾归家 公会为欢迎

    亲族中最上 切勿背友人

    一六

    敬人身被敬 尊人身被尊

    赞叹获荣誉 切勿背友人

    一七

    崇者获人崇 礼者得人礼

    名声得荣誉 切勿背友人

    一八

    恰如焰之燃 恰如神之辉

    彼由光不弃 切勿背友人

    一九

    彼之诸牛殖 彼之馆莳伸

    彼将食种实 切勿背友人

    二〇

    人落洞窟中 由树由山坠

    彼没可得救 切勿背友人

    二一

    尼拘律树根 恰如对风延

    敌人不能胜 切勿背友人

    苏南达对此多偈之说法不顾,彼尚未留意:“此究为谁?”彼言说而步行近至车傍。彼处车与装身具之束物,两方均已不见,再返来向彼眺望,驭者始知彼即王子,于是向其足前投身合掌,唱次之偈:

    二二

    原来尔为吾王子 予将导尔往家行

    尔有幸福统治国 汝在森林将何为

    摩诃萨答曰:

    二三

    彼之王国吾无用 血族富财亦皆然

    彼等对吾行非法 他人取国任取焉

    驭者云:

    二四

    王子!由此处行 盛满之钵使给得

    王子!归汝父母 吾将获赐得褒赏

    二五

    或为宫女公子等 或为吠舍婆罗门

    王子!汝归彼等喜 彼将对吾施褒赏

    二六

    骑象之兵骑马兵 或为车兵徒步兵

    王子!汝归彼等悦 彼将对吾施褒赏

    二七

    其他数多国人等 更有诸多市民集

    王子!汝若归国去 数多对吾将授施

    摩诃萨云:

    二八

    父母与车乘 街市吾能弃

    弃一切子等 吾住吾无家

    二九

    由母许吾去 由父能弃吾

    一人林出家 诸爱吾不望

    如此摩诃萨想起自己之诸德,心悦涌然而踊跃,于是由喜悦之冲动如意,歌唱愉悦之歌:

    三〇

    不急席位之人者 实现所望之果报

    梵行吾已熟成就 驭者!应如是知

    三一

    不急席位之人者 一切正事已成熟

    梵行吾已熟成就 出离何处将有怖

    驭者云:

    三二

    斯为尔美语 尔语无障碍

    如何父母前 彼时尔不语

    于是摩诃萨云:

    三三

    吾非关节躄 亦非耳之聋

    非因无舌哑 聋哑吾不思

    三四

    曾忆吾前生 彼处统王国

    因统王国故 堕入大地狱

    三五

    实仅二十年 吾统此王国

    八万之年月 地狱吾受苦

    三六

    为王吾恐怖 灌顶吾不为

    彼时父母前 无言吾不语

    三七

    使吾坐膝上 父为命令事

    一斩一人缚 拷问具乱罪

    更一人剌杙 此为吾父命

    三八

    闻彼之酷言 数多言辞出

    不哑为哑状 非躄示为躄

    自出之粪尿 吾浸坐其中

    三九

    更此惨易过 苦恼结此生

    谁来生此生 聊将得罪犯

    四〇

    且不获智慧 且不见正法

    谁来生此生 聊将得罪犯

    四一

    不急席位之人者 实现所望之果报

    梵行吾已熟成就 驭者!应如是知

    四二

    不急席位之人者 一切正事已成就

    梵行吾已熟成就 出离何处将有怖

    苏南达闻此:“此王子将如斯之王位,如弃尸骸之状弃舍,不破自己出家之决心而入森林。对予自己而言,如此痛苦之生活将有何意义,自己亦与王子一同出家。”彼如此思惟而唱偈:

    四三

    王子!吾亦愿出家 于尔之前将出家

    尔有幸福可呼吾 出家之事吾喜悦

    对彼如此之愿,摩诃萨思惟:“若自己使此男出家,为彼之两亲损失,又马与马车、装饰之束物均将无有,而其两亲对自己将起非难云:‘彼乃夜叉,驭者为彼所食。’”彼自己为免除非难并考虑两亲之财物,将马与马车及装饰之束物交付驭者,更示以此事而唱偈:

    四四

    将此马车汝返还 驭者汝为无债者

    无债之者将出家 彼为仙者等之说

    驭者闻此思惟:“若予自己往市中之时,彼往其他之场所,而彼父王闻彼之事情,欲来见王子,而彼不得见————王必处罚于予。因此予将说明自己之立场,与彼约束,彼不往其他之处。”于是彼唱二偈:

    四五

    吾可果汝言 愿尔有幸福

    吾有请求言 汝亦应为果

    四六

    尔今停此处 至吾伴王来

    愿尔见汝父 相与为悦乐

    于是摩诃萨云:

    四七

    汝言语吾者 驭者!吾果汝之言

    吾父来此处 吾希相见事

    四八

    吾友无恙返 可向亲族语

    吾语之言辞 将传吾父母

    驭者得此教示————

    四九

    彼握两足礼 右绕为三匝

    驭者打车乘 指返宫门行

    尔时羌达后妃开窗,向驭者归来之道路方向眺望:“就予之王子之命令行事,彼已如何?”彼见只有驭者一人归来,后妃哭泣崩溃。

    佛为说明此事而言曰:

    五〇

    母后见空车 驭者一人归

    彼女眼泪溢 感汉注视彼

    五一

    杀吾之爱子 驭者今返来

    实以土杀之 吾子将增土

    五二

    今彼仇将悦 今敌将娱乐

    杀吾爱子者 眺彼驭者归

    五三

    母见空车来 驭者一人归

    后妃眼泪溢 悲叹询问彼

    五四

    彼哑又躄耶 又叹彼之时

    以土将为杀 驭者!语吾!

    五五

    如何哑与躄 彼以手足避

    以土将为杀 问尔语彼事

    驭者云:

    五六

    吾语尔后妃! 无畏吾将与

    吾见王子前 吾闻一切语

    于是羌达后妃向彼云:

    五七

    将与吾无畏 勿怖汝语吾

    汝见王子前 汝闻一切语

    于是驭者语云:

    五八

    彼不哑不躄 彼语无障碍

    彼只怖父王 数多为不娱

    五九

    彼忆彼前生 彼处统王国

    统御王国故 随入大地狱

    六〇

    实仅二十年 彼统此王国

    八万之年月 地狱彼受苦

    六一

    彼怖为王事 勿使彼灌顶

    如此彼之时 父母前不语

    六二

    现彼大小诸肢具 长度周围皆善程

    言无障碍智慧具 善趣之道今已立

    六三

    若汝爱护彼王子 尔将欲为得见彼

    而况提密耶所在 吾将伴汝到彼处

    王子遣送驭者后,心起愿为出家者。帝释知此之心,向毗首羯摩命令:“提蜜耶王子思欲出家,汝往为彼作叶之庵及出家人必要之物。”彼承诺此事,至急前来制作。于三由旬甚深森林之中,建立仙处,夜之居处、昼之居处、池水井,使具果树,乃至出家之人一切必要之物装作之后,向自己之住居归来。摩诃萨见此,知为帝释所赠之物,于是进入叶庵,脱去衣物,上下皆着赤树皮之衣,一方之肩上着羚羊之皮,结螺髻,肩担持棒取杖,而由仙处出来。彼运作出家者之光辉,各处经行:“啊!愉快,愉快!”彼云叙其喜乐。然后再入叶庵之中,坐于以小枝所作之席上,修得五种神通。夕方黄昏之时,彼由家中出来,取彼处所生之迦罗树叶,于入帝释赠物之容器中,浸入无盐气、酪气之无臭水中,彼如甘露之状,食后修四梵住,于彼处整顿住居。一方迦尸王闻苏南达之言,唤来大将军准备出发云:

    六四

    马系于马车 为象善着饰

    击鼓鸣螺贝 或打片小鼓

    六五

    悬打鸣大鼓 击鼓发好音

    市民随吾来 语子吾将行

    六六

    宫女公子等 吠舍婆罗门

    可急系车乘 语子吾将行

    六七

    象兵骑马兵 车兵徒步兵

    可急系车乘 语子吾将行

    六八

    国人亦共集 市人亦共集

    可急系车乘 语子吾将行

    如是受王命之驭者等系马于车,置于王宫之门,向王告述。

    佛为说明此事而言曰:

    六九

    信度最疾马 驭者等系车

    来到王宫门 大王!车马系

    于是王云:

    七〇

    速故弃暴戾 有力弃瘦瘠

    对一般驭者 云勿取此马

    暴戾瘦瘠弃 须系驯良马

    当王往王子之前行时,集合四种之阶级、十八之组合,又一切之军队。军队全部集合须要三日,第四日王持适当出发之日,彼持此日前往仙处。彼受王子之欢迎,自己也显示欢待之意。

    佛为说明此事而言曰:

    七一

    于是彼王急 整备诸车乘

    其后云后宫 一切随吾后

    七二

    拂子与头巾 宝剑真白伞

    彼乘装饰车 彼王饰黄金

    七三

    于是王出发 调驭者在前

    实则更疾速 接近王子处

    七四

    恰如焰之燃 眺望彼王来

    围绕多侍者 王子见此云

    七五

    如何王身宜 父王!无恙耶

    如何宫女等 吾母无患耶

    七六

    吾子!吾身宜 王子!吾无恙

    宫内诸女等 母等皆无患

    七七

    父王!饮强酒 不饮弱酒耶

    真理法布施 王心快乐耶

    七八

    吾子!吾强酒 弱酒吾不饮

    真理法布施 五心甚快乐

    七九

    乘车无损伤 骑兽善运耶

    如何王无病 身体无患耶

    八〇

    乘车吾无伤 骑兽善运用

    或者吾无病 吾身更无患

    八一

    国境人富耶 国中人密耶

    仓廪与藏库 防卫坚固耶

    八二

    大王!实善来 吾父善哉来

    王坐于吾处 诸人置椅子

    然王为敬摩诃萨不坐椅子。于是摩诃萨云:“若不坐椅子,请敷叶席。”敷彼而唱偈:

    八三

    然为御身坐 敬展树叶席

    彼处取水来 人人浴身足

    然王为尊敬不坐叶席,坐于地面之上。摩诃萨入于庵中,取迦罗树叶招待于王而唱偈:

    八四

    吾之菜饭无盐味 吾王!此为树之叶

    大王!屈尊请品嗜 吾来客人皆食此

    于是王向彼云:

    八五

    吾不食树叶 此非吾之食

    吾食米之饭 肉隐清净酱

    此时羌达后妃受宫女等围绕而来,而把握爱子之足为礼,眼中满湛泪水坐于一傍。王向后妃云:“后妃!请观王子之食物。”以少许置后妃手上,对其他妇人等亦与少许。彼女等云:“如此之食物贵君食之耶?”“贵君实为不易为之事。”取此而坐。王曰:“对自己而言,此实未曾有之事。”而唱偈云:

    八六

    诚吾稀有事 离住尔一人

    尔今食如此 如何尔光辉

    于是彼向王说云:

    八七

    吾王!吾一人 展卧树叶席

    一人卧床上 大王!吾美辉

    八八

    吾腰中带剑 不立守护者

    安然卧床上 大王!吾美辉

    八九

    过去吾不悲 未来吾不冀

    只吾现在行 如是吾美辉

    九〇

    冀见未来事 是故叹过去

    痴者虑干干 如切绿之芦

    王自思惟:“使彼灌顶即位伴归。”以王位劝彼云:

    九一

    象库骑马兵 步兵甲胄固

    诸美之住居 吾子!吾授汝

    九二

    一切饰庄严 可授彼后宫

    彼女等引诱 尔为吾等王

    九三

    歌舞音曲秀 巧女有四人

    诸爱尔娱乐 尔有森何益

    九四

    为尔由敌王 吾领美处女

    彼等生王子 然后尔出家

    九五

    年青又年少 年龄尔尚弱

    即位尔幸福 尔于林何益

    由此以下为菩萨之法语:

    九六

    年幼应可行梵行 为梵行者有年幼

    幼者实际有出家 此为诸仙之所赞

    九七

    年幼应可行梵行 为梵行者有年幼

    吾行梵行应可行 如王位者无意义

    九八

    实吾得见幼年子 彼之父母善能语

    如同老死不来迫 仅爱其子常厮守

    九九

    实吾得见年少女 眉目生来甚美丽

    如同芦竹嫩芽摧 终究不免命寿坏

    一〇〇

    虽云年幼人亦死 不论男人或女人

    有谁描绘吾年幼 将可置信常生存

    一〇一

    彼之命寿夜明果 或更成为命短者

    命如喘息少水鱼 对彼年幼将何为

    一〇二

    如何世界常受袭 每每世界被包围

    勿将此生空逝过 为吾灌顶将何为

    一〇三

    如何世界常受袭 如何世界被包围

    勿空逝过为何物 王今问我吾为说

    一〇四

    世界常为死所袭 世界为老所包围

    勿空逝过诸长夜 刹帝利!能知如是

    一〇五

    人生恰似如展丝 神在机织复机织

    余处仅如丝少许 人之命寿如斯然

    一〇六

    恰似满流之河水 如彼逝去不再返

    如斯人人之命寿 逝去即不再归来

    一〇七

    恰如满流之河水 如运岸边之生树

    如斯为老亦为死 此生皆如水运树

    王闻摩诃萨法语,嫌厌住家,欲愿出家:“自己已不再归返都城,在此处将欲出家。若吾王子为归都之状,予将与彼白之伞盖。”彼试图以王位劝彼:

    一〇八

    象车骑马 兵步兵甲胄固

    诸美之住居 吾子!吾授尔

    一〇九

    一切饰庄严 可授彼后宫

    彼女等引诱 尔为吾等王

    一一〇

    歌舞音曲秀 巧女有四人

    诸爱尔娱乐 尔森林何益

    一一一

    为尔由敌王 吾领美处女

    彼等生王子 然后尔出家

    一一二

    仓廪或藏库 或又强骑兽

    诸美之住居 吾子!吾授汝

    一一三

    宫女环包围 受敬仆婢群

    即位尔幸福 尔于林何为

    于是摩诃萨说示王位之无意义:

    一一四

    行为有损财何为 死之将至妻何用

    人生为老所征服 回味幼年将何为

    一一五

    如斯有者求欢乐 愉悦贪财将何用

    子女于吾将何为 吾由系缚成解脱

    一一六

    如斯此吾吾自知 死之于吾勿疏忽

    死之手中被捕捉 愉悦贪财成何用

    一一七

    恰如诸树成熟实 如斯常常畏怖落

    人皆如是为生活 如斯常常畏怖死

    一一八

    夕有几人许不见 次朝又复见数多

    朝有几人许不见 夕时又复见数多

    一一九

    今日应为须努力 明日谁死将不知

    彼之死魔大将军 勿与结约是为智

    一二〇

    贼人希冀获财宝 大王!吾脱此系缚

    吾王应须速折返 实无意义如王位

    摩诃萨之结论教示宣告终了,王闻此与羌达后妃开始一万六千宫女均愿出家。王于市中以大鼓巡回宣告:“凡于我王子之前,愿欲希望出家者,均可出家。”于是将黄金宝藏一切之扉开放后:“于如斯如斯之场所,于如斯如斯之场所,有大伏藏之壶,可与取出。”彼将所云之事,刻于黄金板上,结附于殿上大广间之柱上。市中诸人亦恰如公开市场之状,各自开放自己之家扉,弃家来至王处。王与此众多人等一同在摩诃萨之前出家,帝释赠物之仙处,绵经三由旬。摩诃萨善调诸多之叶庵,正中之叶庵,交与诸妇人等,因彼女等怖畏之故,而与男人等以外侧之叶庵。于布萨日彼等在毗首羯磨作出之果树之下,立于地上取树实而食,行沙门法。其中有观爱欲观、瞋恚观、害恶观者,摩诃萨知彼等之心中,坐于空中为之说法,彼等闻此速得神通与等至。

    邻国之某王闻迦尸王出家,欲取波罗奈之国,入来市中。然彼见街市完全装饰之原状,眺望宫殿之上有七种优良之财宝,彼思:“此财宝之周围,必有某种之危险。”彼呼出泥醉汉问王由何门出行,答由东门,彼由其门出沿河岸而行。摩诃萨知彼前来,往其处坐于空中说法,彼与附随而来者等一同至摩诃萨之前出家。如此一人之王出家,舍弃三之王国。象成野生之象,马成野生之马,马车于森林中腐朽原状,宝藏之货币,撒布为仙处之砂。此诸人等皆获得八等至,死后被约束生于梵天界中。诸兽类————象与马————亦对仙人之群保持清净之心,再生于六欲天中。

    结分

    佛说此法语后言:“汝等比丘!不只今生,我前生亦有弃国出离之事。”而为本生今昔之结语:“彼时栖于伞盖之女神是优钵罗色(莲华色),驭者是舍利弗,父母是今大王之一家,从者是佛之弟子等,而哑躄之贤者,实即是我也。”

    锡哈拉岛而来,住于曼伽那之库兹达迦提萨长老,大般萨迦长老,住于伽塔堪达迦拉之普萨德拔长老,住于鸟帕利曼达伽玛拉之大拉气陀长老,住巴伽利之大提萨长老,住拔玛他帕帕拉之大锡拔长老,住伽拉卫啦之大玛利亚德拔长老————此等长老为锄贤人本生谭[第七〇]哑躄王子本生谭[第五三八]铁屋本生谭[第五一〇]护象本生谭[第五〇九]之各会众。又住于玛兹达之大那伽长老与玛利亚大德拔长老于涅槃日时云:“吾友!哑躄王子本生谭之随从者已于今日命尽。何以故?因自己彼时为泥醉汉,与自己饮酒之其他人等已均不在,而自己乃最后出离出家之故。”

    五三九 摩诃伽那迦本生谭

    [菩萨=王]

    序分

    此本生谭是佛在祇园精舍时,对大出离事所作之谈话。某日,比丘等于法堂赞叹如来之大出离事而坐。佛于彼处现身问曰:“汝等比丘!汝等一同坐言何语耶?”“如是如是!”“汝等比丘!此非自今始,曾于昔日,如来敢行大出离。”佛为说过去之事。

    主分

    昔日于毗提诃国弥絺罗市有摩诃伽那迦王治国,彼有阿利陀伽那迦与波罗伽那迦之二王子。王于彼等之中,以兄为副王之位,弟与将军之地位。其后摩诃伽那迦王死去,阿利陀伽那迦为王,另一人则与副王之位。一人之从者于王前进出告曰:“大王!副王对王持有敌意。”王因闻其反复申告,遂生疑心,将波罗伽那迦锁缚,使住于距王宫不远之某家,附以看守之人。王子誓言:“自己若对兄如有敌意,则自己之锁不解,扉亦不开,若非如是,则锁解扉开。”如是誓言,忽然锁解扉开,彼即外出至边境之村住居,边境住人等知彼之事与以服侍,使王不能捕捉。

    王子渐次使边境之国国入手,随从者日益增多。以前彼对兄无敌意,然今则怀有敌意矣。彼有多人围绕,到达弥絺罗,于城外宿营。市人闻波罗伽那迦到来,持象及其他骑兽来至彼前,其他各市之人亦前来归附。彼送通牒与兄云:“以前自己对贵君无有敌意,然今已有敌意,将伞盖与我,否则战争。”王应对战争,当出发时告第一后妃云:“后妃!战争之胜败不可知,自己若有事,汝须注重胎儿。”如此言毕出发而去。而于战争中,波罗伽那迦之军队,使王至死。

    王被杀后,市内大起动摇。后妃知王之死,急将黄金及其他重要之物,藏入笼中,上面扩入褴褛之布,上撒谷皮,自己着褴褛之秽衣,改变姿态,将笼载于头上天明出行,任谁一人,无有知彼女者。彼女由此门出,但无所行之处,不明道路,不能固定方位,只听闻有伽拉瞻波市:“有无往伽拉瞻波市之人耶?”彼女询问而坐。

    然彼女之胎并非普通之人,实为成满波罗蜜摩诃萨再生而来,依彼之威力使帝释之住居动摇,帝释熟惟,知彼之所业。“彼女之胎再生之人,具大福德,自己必须前往。”于是化作马车其中敷设寝床,彼为老人之姿,驭马车而来,立于彼女所坐房舍之入口。

    帝释询问:“有无往伽拉瞻波市之人?”“老爷爷!予往。”“如是,贵妇人请乘车。”“老爷爷!予将临月,不能乘车,予随后行,然予之笼,请借一车位乘笼而行。”“贵妇人是何言哉!予驭车巧妙,无有能与予相较者,勿怖请乘。”彼于彼女乘时,依自己之威力,车离地面,仅后端触地。彼女乘车,横卧于床上,知此人必是神仙。彼女横卧神之寝床,立即入眠,如是帝释来至三十由旬之处,到达某一河边,呼彼女醒来:“贵妇人!请由车降下,在河中沐浴。寝床之头处有衣着之物,请即着用。车中有果子点心,请即食用。”彼女如所云而为,然后再事横卧。日暮黄昏到达瞻波。彼女见城门、望楼及城壁:“老爷爷!此为何市?”“贵妇人!此即瞻波之市。”“老爷爷!汝言云何?予等由弥絺罗市至瞻波市距离为六十由旬。”“虽然如此,贵妇人!然予知直接之道路。”如此使彼女于南门之近处卸下。“贵妇人!予等之村,更在对方,贵女可自入市较佳。”语毕向对方而去。于是帝释之姿消失,归回自己之住居。

    后妃坐于某公堂之处,彼时住于瞻波有一唱诵圣典之婆罗门,由五百之弟子围绕,前来沐浴。彼由远方观望,发现彼女————实为美貌无双美丽大方,坐于彼处。彼女依胎儿之威力,使彼见彼女而发生兄妹之爱情。彼留置弟子,一人入于公堂之中前往询问:“妹!现住于何处之村?”“予乃弥絺罗阿利陀伽那迦王之第一后妃。”“为何前来此处?”“王为其弟波罗伽那迦所杀,予畏怖危险,为护胎儿前来此地。”“然于此市有谁为贵女之亲戚?”“不也,予无亲戚,敬告贵君!”“如此,请勿忧心,予为北方之婆罗门,多有财宝,四方闻名之阿阇梨。予愿以贵女为妹,与以照顾。”“如为吾兄,请掴捉予足而泣。”彼女于是大声张扬,于彼婆罗门足前投身,于是二人互相哭泣悲痛。弟子等疾驰前来询问:“先生因何哭泣?”“此为予妹,乃予不在之时,彼时所生。”“先生已与妹相逢,可勿心忧。”彼持来有覆棚之马车,使彼女坐于其中。彼向驭者云:“向予家内说明予妹之事,给与一切必要之物。”彼遣驭者送彼女至其家。于是婆罗门之妻以热水使之沐浴后,敷床而卧。婆罗门沐浴后归来,食事之时,呼其妹与彼女一同进食,而于家中善加看顾彼女。彼女不久产子,彼取其祖父之名,命名为摩诃迦那迦王子。

    彼渐长大与儿童等游玩,儿童等任何人皆云自己等为纯粹刹帝利所生,怒欺于彼。然彼有大力,不负嫌厌,强打彼等,彼等大声哭泣叫唤,人问:“为谁所打?”皆云无父之子。王子自思:“奴等云自己之事为无父之子,一是向母询问。”某日问曰:“母亲!吾父为谁?”“汝父为婆罗门!”彼女诈言。

    彼翌日打架,被云无父之子时,返谓:“予之父亲确为婆罗门。”“汝为婆罗门,为何事者?”彼自思:“奴等问予婆罗门为何事者,母亲未告自己其理由,母亲掩饰未对予言,予今必得问明。”彼于吸乳之时,啮母之乳房曰:“请对予言明吾父之事,母如不言,予将咬断乳房。”彼女不能诈言:“汝乃弥絺罗之阿利陀伽那迦王之王子,汝父为其弟波罗伽那迦所杀,予为护汝,始来此市。此婆罗门以予为妹,与以看顾。”

    自此以来彼被云为无父之子亦不发怒,而彼于十六岁前之间,获得三吠陀及一切之学问,十六岁时彼为姿最优美之少年。彼自思惟:“予将取返父王之王国。”彼问母曰:“母亲!汝手中尚有几何?若无,则予经商制作财产,取返吾父之王国。”“子!予非空手而来,真珠、摩尼珠、金刚石等贵重物品,各各皆有,取国之资足额。可持往取返己国,不可经商。”“母亲!请与我财宝,然予只索半分,向苏般纳普密(金地国)出发,持甚多之财宝来,以取返王国。”彼如是云,只得半分,买入商品,而与往苏般纳普密几位商人,一同将商品堆积船中后,往其母之处行告别之礼:“母亲!予往苏般纳普密(金地国)。”“子!海者成功少而危险多,不可往行。为取回王国,予有充分之财宝。”然彼云出发,不听母言,向母作礼出行,乘入船中。恰于其日波罗伽那迦王之身体患病,卧于寝床不能起立。

    船中乘坐七百余人,七日之间,船行七百由旬。船行过度,不能前进,船板破坏,处处上水,于大海之中,船正开始沉没,诸人泣唤,向种种之神祈愿,但摩诃萨并不泣唤,亦不向诸神祈祷。彼知船沈之事,彼以酥与砂糖混合,食饱满腹,将两件着物涂油,紧著于身上,彼近船樯而立,船虽沈而樯直立。诸人成为鱼龟之饵食,水面成血染之彩。摩诃萨在船樯顶上:“此方向可达弥絺罗。”彼固定方向后,由樯上跳起,越过鱼龟之上,以其大力落于隔一乌萨巴之处落下————其日正为波罗伽那迦之死期————由彼处摩诃萨于摩尼珠色之波浪间前进,恰似黄金之块状,在海中漂流而行。彼如一日间之状漂流达七日之久,然彼知其日为布萨日,彼用盐水洗面而行布萨。

    尔时四天王使玛尼昧伽拉神之女立于海中守护:“凡具有尊敬母等之德,陷入大海而不适合之诸人,注意此等之人。”彼女七日间未曾见海,————彼为陶醉于神之幸福,彼女之心可谓为朦胧之状,又亦可谓诸神施行集会————。彼女思欲巡回眺望:“今日已第七日,予未曾见海,究竟谁将落海不知。”彼着眼见摩诃萨,彼女自思:“若摩诃伽那迦王子亡于海中,予将... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”